These collections focus on academic discourse in the past decade as a context leading to the current mass internment of Uyghurs, Kazakhs, and other Turkic peoples in Xinjiang. These bibliographies aim to show the development of academic justifications generated by Chinese scholars. As part of the goal of this documentation project, we also host the original Chinese articles on this site to prevent “link rot” and make them available for the future.

This page collects and summarizes Chinese-language scholarship that informs the deployment of wending (稳定) in state policy in Xinjiang. Wending means “stability” and covers policies ranging from counter-terrorism, anti-extremism, and mass surveillance. Academic consideration of the concept has broadened as the state’s justifications for the implementation of policies have increasingly emphasized terrorist threats posed by the region’s Muslim populations.

This page collects and summarizes Chinese-language scholarship that informs the deployment of fazhan (发展) in state policy in Xinjiang. Fazhan means “development” and is inextricable from much of the state’s current national objectives, but in the context of Xinjiang, this refers specifically to discourse around the Belt and Road Initiative and poverty alleviation among Uyghurs, Kazakhs, and other ethnic minorities.

This page features an essay that contextualizes and explains academic research and graduate theses that describe, inform, and support jieqin (结亲)—short for Minzu Tuanjie Yijiaqin (民族团结一家亲)—which represents the idea that all of China’s 56 ethnicities should exist as one family. The essay charts the origins of policies that paired Han cadres with ethnic-minority families, describes how the state incentivized participation in related campaigns such as “Four Gifts and Four Togethers,” and details how this work was carried out on the ground. It also highlights prominent concepts in the discourse and features a bibliography that links to the relevant scholarship.